Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Nutmeg Yankee

  • 1 Nutmeg Yankee

    English-Russian dictionary of regional studies > Nutmeg Yankee

  • 2 Yankee

    1.
    1) ист Так в XVII в. англичане пренебрежительно называли голландцев. Происхождение слова остается неясным, его возводят то к шотландскому "yankie" (= "умная женщина"), то к искаженному в произношении индейцев слову "English", но чаще всего его связывают с фламандским прозвищем голландца "Jan Kees" (= "Сырный Ян"). К XVIII в. так называли американца-иммигранта из Голландии, потом любого американского колониста. Это значение - "американец" - сохранилось у англичан и сегодня в краткой форме "Yank"
    2) Северянин, житель одного из северных штатов. В этом значении было особенно распространено на Юге во время Гражданской войны [ Civil War], когда так называли солдат армии Союза [ Union]. В лексиконе ультра-патриотов Юга до сих пор носит презрительный оттенок
    3) Ныне жители южных штатов называют так жителей северных, те - жителей Новой Англии, жители Новой Англии - жителей штата Коннектикут, а последние охотно называют так сами себя. Прообразом изворотливого янки из Коннектикута [Connecticut Yankee] послужил Скользкий Сэм [Sam Slick], персонаж канадского писателя-юмориста Т. Халибертона [Haliburton, Thomas] (1796-1865), а самым знаменитым янки из Коннектикута стал старший мастер оружейного завода ["the Boss"] из романа М. Твена [ Clemens, Samuel Langhorne (Mark Twain)] "Янки из Коннектикута при дворе короля Артура" ["Connecticut Yankee in King Arthur's Court"] (1889).
    2.
    диалект "янки"
    Новоанглийский диалект, особенно проявляющийся в произношении. Типичный янки в знак согласия говорит "Yep", а в случае несогласия - "Nope"

    English-Russian dictionary of regional studies > Yankee

  • 3 Nutmegger

    Прозвище жителя штата Коннектикут.
    тж Nutmeg Yankee

    English-Russian dictionary of regional studies > Nutmegger

  • 4 Connecticut

    [kǝˊnetɪkǝt] Коннектикут, штат в южной части Новой Англии <инд. Quinnehtikqut возле длинной приливной реки>. Сокращение: CT II. Прозвища: «штат Конституции» [*Constitution State], «штат мускатного ореха» [*Nutmeg State], «штат пуританских законов» [*Blue Law State], «штат коричневого песчаника» [*Brownstone State], «арсенал нации» [*Arsenal of the Nation]. Житель штата: «мускатник» [*Nutmegger]. Столица: г. Хартфорд [*Hartford]. Девиз штата: «Кто пересадил, тот оберегает» (лат. ‘Qui transtulit sustinet’ ‘He who transplanted still sustains'). Песня штата: «Янки Дудл» [‘Yankee Doodle', 1978]. Цветок: горный лавр [mountain laurel]. Птица: малиновка [American robin]. Дерево: белый дуб [white oak]. Животное: кит- кашалот [sperm whale]. Насекомое: богомол [praying mantis]. Камень: гранат [garnet]. Площадь: 12593 кв. км [5,009 sq.mi.] (48- е место). Население (1986): св. 3 млн. (28- е место). Крупнейшие города: Хартфорд [*Hartford], Бриджпорт [Bridgeport], Нью- Хейвен [*New Haven]. Экономика. Основные отрасли: авиационная, моторостроительная и оборонная промышленность, розничная торговля, сфера обслуживания. Основная продукция: авиационные двигатели и детали для самолётов, подводные лодки, вертолёты, подшипники, инструменты, электрооборудование, часы. Сельское хозяйство. Основные культуры: табак, яблоки, картофель, тепличные культуры. Животноводство: скот73 тыс., свиней — 6,8 тыс., овец — 8,4 тыс., птицы — 5,6 млн. Рыболовство (1992): на 62,7 млн. долл. Лесное хозяйство: дуб, берёза, бук, клён. Минералы: щебень, строительный песок и гравий. История. До прихода европейцев здесь жили индейские племена алгонкинской группы, к которой принадлежали и могикане, описанные Фенимором Купером в романе «Последний из могикан» [*‘Last of the Mohicans']. Первым европейцем, побывавшим здесь в 1614, был голландский исследователь Адриан Блок [Block, Adriaen]. К 1634 поселенцы из колонии Плимутского залива стали селиться по берегам р. Коннектикут и в 1637 разбили индейцев племени пекой [Pequot Indians]. С образованием колонии Коннектикут её жители получили право на выбор местных властей, зафиксированное в «Фундаментальных положениях» [‘Fundamental Orders'], которые считаются прообразом американской конституции. При попытке английского генерал-губернатора конфисковать хартию колонии, жители Хартфорда спрятали её в дупле старого дуба [Charter Oak tree]. Во время Войны за независимость ополченцы из Коннектикута принимали участие в основных сражениях и отбили попытку англичан захватить Данберри, в то время как лёгкие клиперы из Коннектикута захватывали британские суда. В дальнейшем Коннектикут играл важную роль в Войне за независимость и захвате земель на Западе, став «арсеналом нации» [*‘Arsenal of the Nation']. Достопримечательности: дом Марка Твена в Хартфорде; картинная галерея Йельского университета; Музей Пибоди [*Peabody Museum] в Нью-Хейвене; порт Мистик [Mystic] ( даёт представление о китобойном промысле в XIX в.); океанариум в г. Мистик; Музей цирка Барнума [*Barnum, P. T.] в Бриджпорте; замок Жиле [Gillet Castle] в Хадлиме; первая атомная подводная лодка «Наутилус» в Кротоне. Наиболее известные «мускатники» [Nutmeggers]: Аллен, Этан [*Allen, Ethan], патриот, участник Войны за независимость США; Барнум, Финеас [*Barnum, Phineas T.], устроитель цирка; Кольт, Самуэль [*Colt, Samuel], изобретатель оружия; Эдвардс, Джонатан [*Edwards, Jonathan], священник; Хейл, Натан [*Hale, Nathan], патриот; Хепбёрн, Кэтрин [*Hepburn, Katharine], киноактриса; Халл, Айзек [*Hull, Isaac], генерал; Морган, Дж. Пирпонт [*Morgan, John Pierpont], финансист и филантроп; Путнам, Израел [*Putnam, Israel], генерал; Стоу, Гарриет Бичер [*Stowe, Harriet Beecher], писательница; Твен, Марк [*Twain, Mark], писатель; Уэбстер, Ной [*Webster, Noah], лексикограф; Уитни, Илай [*Whitney, Eli], изобретатель. Ассоциации: Коннектикут является центром «страны янки» [Yankeeland] и ассоциируется с предприимчивыми янкибродячими оборотистыми торговцами [Yankee pedlars], умело сбывавшими свой товар, даже хитроумные подделки, отсюда и прозвище жителей штата, сбывавших якобы подделки из дерева под видом мускатных орехов, — «мускатники» [Nutmeggers]. Ныне Коннектикут — штат с высокоразвитым машиностроением, традиционный центр оружейной промышленности [Colt revolvers]; Хартфорд [*Hartford] — центр страхового бизнеса; Гротон [Groton] — крупная военно-морская база, где строятся атомные подводные лодки; Данберри [Danberry] — крупнейшая в США тюрьма, где нередки забастовки заключённых

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Connecticut

См. также в других словарях:

  • The Nutmeg State — «штат мускатного ореха» (с намеком на коробейников, продававших подделки под орехи) Коннектикут; Шутливое прозвище Коннектикута и его жителей (Nutmeggers, Nutmeg Yankees), которые настолько поднаторели в изготовлении и продаже на сторону всяких… …   Словарь топонимов США

  • Connecticut — This article is about the U.S. state of Connecticut. For the river, see Connecticut River. For other uses, see Connecticut (disambiguation). State of Connecticut …   Wikipedia

  • Scouting in Connecticut — has gone through many organizational changes in its history. While having only eight counties, Connecticut has had 40 Boy Scout Councils since the Scouting movement began in 1910. In 1922, there were 17 separate Boy Scout Councils operating in… …   Wikipedia

  • Nutmegger — is a nickname for people from the state of Connecticut. The official nickname for Connecticut is The Constitution State , as voted in 1958 by the Connecticut state legislature; however The Nutmeg State is an unofficial nickname for the state,… …   Wikipedia

  • Connecticut — Estado de Connecticut State of Connecticut Estado de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • New Netherland — Nieuw Nederland Dutch colony 1614–1667 …   Wikipedia

  • Connecticut — /keuh net i keuht/, n. 1. a state in the NE United States. 3,107,576; 5009 sq. mi. (12,975 sq. km). Cap.: Hartford. Abbr.: Conn., Ct., CT (for use with zip code). 2. a river flowing S from N New Hampshire along the boundary between New Hampshire… …   Universalium

  • United States of America — noun North American republic containing 50 states 48 conterminous states in North America plus Alaska in northwest North America and the Hawaiian Islands in the Pacific Ocean; achieved independence in 1776 (Freq. 4) • Syn: ↑United States,… …   Useful english dictionary

  • Downtown Torrington Historic District — U.S. National Register of Historic Places U.S. Historic district …   Wikipedia

  • Список символов штатов США (песни) — включает песни, которые были избраны официальными символами (State songs, State anthem, State historical song, State cantata, Official ceremonial march, Official rock song, гимнами и т.д.) в отдельных штатах США местными законодательными органами …   Википедия

  • Cuisine of New England — The American lobster, a favorite ingredient in New England cuisine. New England cuisine is an American cuisine which originated in the northeastern region of the United States known as New England. It is characterized by extensive use of seafood… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»